Hi All,
We have released PhonePlus third edition.
The new relase features (among other things) new easy-on-the-eye skin and SMS support.
Thank you for the support, beta testing and feedback.
We are now looking for contributers of language packs.
PhonePlus! support easy extendability of lanuages.
We currently have English and Hebrew, but if anyone is willing to translate to other langs he is very welcome to send us the translated lang file.
We will post them in our site, as well as on the retailers (PocketGear and HandAndGo).
Our site, www.mesoftware.biz, has the template for the empty lang file, feel free to experimante:
Edit this file on your computer using "notepad".
In the first line you have "name=" please add your language name in the blank area, for example: name=spanish.
Now fill in every number line your own language letters.
i.e. - "1.Text= abc" just like on your usual cell phone, and continue filling in all of those ".text=" places.
If you have uppercase letters on your language, fill those blanks with your uppercase letters as well.
After you have done all that, save the file as "your language.lng" for example "spanish.lng".
This file should be placed under the /program files/phoneplus folder in your device.
When opening your phoneplus software, you will notice that the right button has changed and now has your language name on it. You can choose your language as the default language by going to "options". Now you can write SMS or look for contacts in any language you want.
We may release in the future some app to automaticly (or GUI-ly) edit the lang files, but for now we feel it is rather stright-forward.
So, I would to hear more feedbacks and comments, if aynone can spare some...
Regards,
Micha
Hi,
thank you for your work and the posting above.
I made a language-script for german-spiaking users attached.
Have fun!
markimark
Good Work!
Hi markimark,
If you'll go to http://www.mesoftware.biz/language.htm you'll see that we have updated your contribution to languages supported.
Thanks a bunch!
Update
Hi Guys,
Thanks for the effort in the language department.
We now have 5 language free for all to download and use at http://www.mesoftware.biz/language.htm.
These of you with German ROMs: The porblem is fixed and a new version is avaiable for download, SMS problem fixed!
2003 SE: Also working with fixed icons problem.
Look for v3.03 in http://www.mesoftware.biz/downloadfinal.htm and PocketGear/HandAndGo.
Regards,
Micha
As Pocket PC Phone Edition users, we are facing some problems with the Built-in SMS Application, I hope you can solve it...:
- Sending and Receiving EMS, or at least Receiving only...
- Sending and Receiving vCard and vBusiness with normal mobiles like Nokia, SE, Moto...etc...
Nice application but.... (yes, there's always a 'but')... :lol:
There seems to be a problem with the Green Button assignment on my MDA2. It worked for some brief time but eventually failed and launches the original dialer.
It seems more like a problem with the OS, since I tried other dialers (MobiDial) and the same Green Button problem exsists there....
Any ideas? :?:
I'm having some troubles with my contacts, appointments etc. I have chosen to have an english PPC because most software etc. is in english anyway, but my OS and Outlook is in Danish so I get double appointments for birthdays etc. e.g. both one in danish and one in english. What can I do?
I'm thinking of switching to the english Outlook that came with my PPC but since it's only 2002 and I have 2007 now it's quite a step back
What do you mean by 'get double'?
Do you enter them twice - once in English on the PPC and once in Danish on the PC or do they somehow duplicate them selves?
In the first case, there is no reason to suffer. WWE (World Wide English) ROMs come with Danish locale in regional settings. Also I believe the fonts on the device should support any extra characters your language uses so all you need is a proper virtual keyboard.
Just google for a 'Danish keyboard for PPC'. You can install extra keyboards just like any other program.
If I am wrong and your language alphabet is not included in the fonts on the device (does Danish use Latin / Western European characters?) you can always copy the fonts from your PC.
This way while your PPC will be primarily in English it will still fully support reading and writing Danish.
If it is a second case - though I can't imagine how something would get automatically translated I am not sure what the solution is.
Well it is the second case, I guess it's because both the PPC and Outlook makes the appointments based on my contacts.
I have made the changes to regional settings and also use a danish keyboard plugin. Danish uses Latin /western.
Would it be a good idea to switch ROM maybe to danish version? Or maybe I should just bite the apple and get windows/office in english.
I take it now that you changed the region it still happens?
One last thing you could try before more desperate measures:
Backup your device (you can use SPB Backup trial if you do not already have a backup), then using the built in file explorer rename pim.vol (in root of your device) to something else and reset. This will delete all your contacts, appointments etc on the device. Now back your pst file on the PC just in case, and sync the device.
If nothing went horribly wrong all your info should be in Danish and the duplication should go away.
Hi all after doing a few enquiries about a fantastic language translation software that I heard was available on the iphone I was told that this software is now available on Windows Mobile Pocket Pc's. Its not freeware but at under $10 its well worth it. I first came across this language translation in a book but now you can get it on your pocket Pc and it comes with both written and audible translation. Its from Lonely Planet and you can purchase it from Handmark. Here is the link.
http://handmark.resultspage.com/search?w=lonely+planet&device=&x=16&y=12
I have swype it works great but i want to use it now with texting... but its english anyone know how to make swype dutch? i read something about the dutch dictionary in swype via the sms program but i coudnt find the right lexicon.txt... anyone help pls?
Try SlideIT
SlideIT has already 14 language packs : Czech, Danish, Dutch, Finnish, French, German, Hebrew, Hungarian, Italian, Norwegian, Portuguese, Russian, Spanish and Swedish.
You can download it here: Download SlideIT
thx for ur help but i know swype is in dutch language pack and i want it and not slide it i think its a laggier program
EDIT: Cant i put the dutch language pack from slide it in Swype>? it is just a txt file right so it should bbe possible
Not even one dutch men around here who has the dutch version of swype>?
voor zover ik weet is swype er op dit moment alleen nog maar in Engels en Spaans.
As far as i know, at the moment only English and Spanish are available for Swype.
Nope, sorry, i was wrong...look at this:
http://forum.xda-developers.com/showthread.php?t=597406&highlight=swype&page=3 # 26
Dutch dictionairy is available, but no easy way to add it to swype yet.
I'm waiting anxious as well. Most of the time Dutch versions of things are quite soon available, not this time...
GeitjeG said:
I'm waiting anxious as well. Most of the time Dutch versions of things are quite soon available, not this time...
Click to expand...
Click to collapse
well this program is not really for sale, they sold it for some samsung phones and they are patners with Verizon (if i'm correct). So maybe thats why there are so des supported languages. But you can also putthe language in a mail and add in that way.
oops my browser buggs with the edit button >.< Opera beta sucks
i tired to open the txt file in word and my phone crashed XD and is u swype 123 fast at&t will appear as word on screen so i think its partners with at&t...
But u sure it will work if i put it all in a mail?
Because i dont mind having english words aswell because i surf in english on the web so i can have both this way?
No connect your phone to your computer with active sync and mymobiler (so you can control your mobile via windows) --> open de txt file in windows (xp, vista, 7)! --> Then copy some lines to your email (you need to create new email) --> use the swype key and w8 a while. And repeat the entire process
This will take a lot of time, but will be worth in the end. Al though I don't use swype any more .
That sounds like alot of work indeed... i dont have that much time... well ye ill just wait for someone to edit the cab and add the dutch dictionary....
But if one person just copy and paste those words in swype then he can upload the dictionary file from his phone to XDA so we can replace it with ours and we have dutch Swype! But someone with alot of TIME has todo it then...
has no one done this?
BUMP!!!!11!!1!1!1
Mr_stickz said:
BUMP!!!!11!!1!1!1
Click to expand...
Click to collapse
BUMP
No one has done this?
Guess not, that email method will take ages but i will give it a try.
Just gimme the files/info needed.
Wouldn't it be possible to extract apk and add language lib to add and sign it again ?
BUMP
I'd really like a dutch dictionary for swype. I just used it for about 5 minutes in English and I'm really astonished by the capabilities of the product. Its hella faster than me typing
Since using the extracted version of Swype is considered a violation of copyrights I decided to try SlideIT. There is a demo version and this one is looking good so far. For only $15 i think I'lll go for this one! Not to forget that SlideIT does have language support.
I've been using SlideIT for a few days now, but it is not as good as swype (not even close!). You get a lot of mistypes, and it just doesn't work as fluently as swype.
I'm gonna try the email add method, see if that works .
The only problem i think that it will give is that you'll have both english and dutch as suggested words...
Smobbo said:
I've been using SlideIT for a few days now, but it is not as good as swype (not even close!). You get a lot of mistypes, and it just doesn't work as fluently as swype.
I'm gonna try the email add method, see if that works .
The only problem i think that it will give is that you'll have both english and dutch as suggested words...
Click to expand...
Click to collapse
Yes it does give both as a suggestion, but as you use the dutch words more and more often it remember which words you prefer so if you swype often it'll work just fine.
What I did was split the dutch words into multiple small text files, then I open these text files with the explorer and edit > select all > touch the swype button, wait for like 30 seconds and you get an entire list saying words added to the dictionary, let me save you a little trouble a long the way here are the dutch text files I used I'd say it's around 8000 words or even more! Aprox 800 per files and some contain 1500 words. Now not every word is in here yet because it takes quite some time splitting it into a lot of different files but I'll sure continue splitting soon.
Also if words have already been added for example you added hallo doei goedemiddag or something like that and one of my text files contains these words aswell, they will not be added because it scans if the word is already in the dictionary or not, so no need to worry about duplicates.
Well after that load of text here are my .txt files containing lots of dutch words you can open each single files and just do this:
Menu > Edit (Bewerken) > Select All (Alles Selecteren) > Press the swype button to open the keyboard > Press the swype button in the lower left corner (linker onderin).
After waiting a while it should say words added giving you a list of the added words, now not all the words that have been added fit on the screen but all the words in the .txt file will have been added !
BlazinAsian said:
Yes it does give both as a suggestion, but as you use the dutch words more and more often it remember which words you prefer so if you swype often it'll work just fine.
What I did was split the dutch words into multiple small text files, then I open these text files with the explorer and edit > select all > touch the swype button, wait for like 30 seconds and you get an entire list saying words added to the dictionary, let me save you a little trouble a long the way here are the dutch text files I used I'd say it's around 8000 words or even more! Aprox 800 per files and some contain 1500 words. Now not every word is in here yet because it takes quite some time splitting it into a lot of different files but I'll sure continue splitting soon.
Also if words have already been added for example you added hallo doei goedemiddag or something like that and one of my text files contains these words aswell, they will not be added because it scans if the word is already in the dictionary or not, so no need to worry about duplicates.
Well after that load of text here are my .txt files containing lots of dutch words you can open each single files and just do this:
Menu > Edit (Bewerken) > Select All (Alles Selecteren) > Press the swype button to open the keyboard > Press the swype button in the lower left corner (linker onderin).
After waiting a while it should say words added giving you a list of the added words, now not all the words that have been added fit on the screen but all the words in the .txt file will have been added !
Click to expand...
Click to collapse
Tnx for the list of words!
I'll start adding them and hopefully it will work nicely
Today I installed the Google Translator 2.4 update (released yesterday 30 May) and... it's ****ing ****!!
I don't like the new UI but that's not the problem, the problem is that the definitions found for any given word searched are MUCH LESS detailed!! And the most important issue is that it seems to no longer works as a dictionary!!!!
Example: (I am Italian) if I search the English word "house" it's translated into the Italian "casa", if I set both the source and destination languages to English it used to give me a detailed definition (in English) of the word "house". No more!!!!
Unless I am doing something wrong Goggle Translator has just gone from one of the best online Translator (the one I used on both my Note and my Galaxy Tab 10.1) to an almost useless piece of crap!!
Waiting for what happens next, I have restored my backed up old version of Google Translator...
Any thoughts anyone?
I cant see any difference...everything is same like before update,exp.UI. Or I don't know what do you mean...
See scrn.
Yeah, except for the holo theme, I can't feel any difference either. Or maybe I just don't use it as a dictionary.
The old version has a setting (which translated from the Italian sounds like "Complete Dictionary") which was not checked, by default. You both probably hadn't that checked (and the new version has not this setting anymore) and I think this is why you are not seeing any differences.
Look what comes up translating from English to English the word "house". Try it on the new version, all you will get is... "house".