how to create DICT format dictionary from csv references ?(plz help) - General Questions and Answers

hi i'm a newbie as devlopper and infortunately didn't understand so much what i have to do to create the .dict.dz and .index file (from http:www.dict.org/links) .
So there is my question : how can i generate .dict.dz & .index file from .pdb (bdicty) or .csv file ("word","definition1\ndefinition2...").
if it's done it will be (i think) the first french->french dictionary free for freedict 272.000 entries .
i've got the dictionary from http://sampig.free.fr/apps/dico/
and want to built it for s60DICT (http://www.newlc.com/S60Dict.html)
thx for help

Related

Localize programs

Hi to all,
I wonder if there is a tool that can grab the resources from a .exe pocket pc file, create the .MUI file and then allows the user to create a new MUI file with the translation in another language.
Thank you.

Create your own dictionary : Stardict to Mdict

I wanted to create a new dictionnary (japanese 4 kanjis) from the very good data base of stardict (http://stardict.sourceforge.net/Dictionaries.php).
I used Mdict to implement it on the pocket PC as it allows you to create your own dictionary. I will here expand/update the already available tutorial that is to be find inside Mdict converter.
So here we go, and it is all for free !
needed software : mdx builder
from : http://www.octopus-studio.com/download.en.htm (you will see that there are already some dictionaries that have been made)
Steps to convert Star dict dictionary files into mdx format:
1) download the dictionary files in tarbal format from http://stardict.sourceforge.net/Dictionaries.php
here we use 4JWORDS (4-kanji ideomatic expressions and proverbs)
from
http://stardict.sourceforge.net/Dictionaries_ja.php as example
2) extract the file into a temporary directory for example: c:\temp
There should be 3 files in c:\temp now:
4jword3.dict.dz
4jword3.idx
4jword3.ifo
4) copy the "convstar.exe" and "star_style.txt" into c:\temp too. You will find these files in mdxbuilder, convstar folder.
5) run command prompt (you will find it on windows XP on start/all programs/accessories)
command promp must show the path c:\temp> (because the files you want to convert are there)
then write : convstar 4jword3.ifo k2e.txt
You will obtain a new file in yuor temp folder named k2e.txt
6) Run MdxConvert, fill in these parameters:
Source: C:\temp\k2e.txt
Target: C:\temp\JMDict4k2e.mdx
Style: C:\temp\star_style.txt
Original Format: MDict(Compact HTML)
Encoding: UTF-8(Unicode) <---Must use UTF-8 for all stardict dictionaries
Title: JMDict japanese 4 kanjis to english
Description: <font size=5 color=red> japanese 4 kanjis to english</font>
don't touch the rest
7) Click Start
8) Done.
Note: Some dictionaries contains International phonetic alphabets(IPA) symbols, to display them correctly, you need to install true type fonts which support IPA, for example the Lucida Sans Unicode font in win98/2000/XP
( copy the windows\fonts\l_10646.ttf into PDAs \windows\ or \windows\fonts\, may need to soft reset your pocket pc)
Voila monsieur, it is done.
If, still, there is a dictionary you would like but you don't feel like you can do it, I can try to upload converted files here (if it is OK with Xda-developers).
Cheers !
Great! Will link your tutorial from my fgorthcoming, related article(version)s!
nice !
Thank you, I wil try to post more useful post on that subject !
cheers
dam said:
If, still, there is a dictionary you would like but you don't feel like you can do it, I can try to upload converted files here (if it is OK with Xda-developers).
Cheers !
Click to expand...
Click to collapse
Hi. I hope you are still around to see this request. I like WordNet and I see that WordNet is up to 2.1 while the one that is available is 2.0. I was wondering if you knew how to create the 2.1 database as the files are not quite the same as Stardict. Thanks.
ftp://ftp.cogsci.princeton.edu/pub/wordnet
Just want to say thanks to dam. Great tutorial, I have just converted the Britannica Concise Encyclopedia from stardict to mdict and it worked like a charm.
-=Ri/\xim=-
P.S. I think the MDXbuilder application has changed since you wrote this tutorial as there is now another input panel called "data" when building the database module. I left this empty since I didn't know what it meant and it made no difference at all.
dam said
2) extract the file into a temporary directory for example: c:\temp
There should be 3 files in c:\temp now:
4jword3.dict.dz
4jword3.idx
4jword3.ifo
Click to expand...
Click to collapse
Hello dam, thank you so much for the instructions, but I am having problems extracting the 4JWORDS file. In fact, I don't understand how to extract it. I have tried using WINZIP and a RAR extractor but all to no avail. All I have in my temp directory is the single file that I downloaded from sourceforge "stardict-4jword3-2.4.2.tar.bz2"
Can someone tell me how to extract the 4JWORDS file into the three files
4jword3.dict.dz
4jword3.idx
4jword3.ifo
Thank you so much for your help!
hairyleprechaun
Hello Everyone,
Well, I managed to get the file properly extracted with 7-Zip and the I was able to create the k2e.txt file using the ConvStar application.
However, I have a problem now. When using the MdxBuilder application, the instructions say that I need to change the character encoding to UTF - 8 for converting stardict databases. Well, in my drop down box under encoding, I only have UTF - 16, ISO 8859-1, and GBK available. I don't have UTF - 8 available in the dropdown encoding box.
Will this cause a problem when converting the file?
I don't know if this will help or not, but on my computer I have Asian Languages turned on, and I often type in Chinese text.
Thanks for any help!
Scroll down, dude... then you'll find UTF-8
I was looking at the Star Dict website and found Word Net 3.0 in the database. I tried to use Convstar for the wordnet.ifo file, but found that the program was not able to open up the file. Is this program only meant for the Asian languages or is the program just unable to open this particular file? Thanks.
Didn't worked for me mate. Can You plz provide me the link for Wikipedia file of .Mdx, I wish if there is any updation to the database.
Hi,
You could try BVOCABULARY
http://forum.xda-developers.com/showthread.php?t=534306
http://bvocabulary.googlepages.com/home
Boki.

How do i translate wm6 rom to other language ?

Hey guys.
I got a kitchen and dump all the files from my 80040000-OS.nb.
And now i want to translate the hole rom to sample-chinese, how can i do that?
I saw an article from here, it said i can download the emulator file from microsoft, and change all the language file name to 0409, then copy them to my dump folder.
But i didn't want to do that, i want to still keep the language file name like 0804. What will i do? Modify the default.hv and user.hv? Or some other way i can do?
I just want to translate my rom to sample-chinese use 0804 file not 0409 file, can somebody help me?
anybody can answer my question ?
Get all the mui files for your language (may be from emulator but be sure to have right build). hv files will have the language settings. Convert the hv files to rgu and search them through for language settings. You may need to search through each line in the rgu. Then convert the rgu back to hv and use them along with the mui files (can delete the ENU mui files).
This is not impossible but will need lot of patience and testing time. Good Luck
only edit .hv files and replace the mui files is ok ?
need other thins to do ?
Or somebody can give me anohter way to translate my rom ?
Read this:
http://forum.xda-developers.com/showthread.php?t=309601&highlight=translate
If you would have done a simple search on the forum (thats all I did to find this thread) you would have found this.

how to create DICT format dictionary from csv references ?(plz help)

hi i'm a newbie as devlopper and infortunately didn't understand so much what i have to do to create the .dict.dz and .index file (from http:www.dict.org/links) .
So there is my question : how can i generate .dict.dz & .index file from .pdb (bdicty) or .csv file ("word","definition1\ndefinition2...").
if it's done it will be (i think) the first french->french dictionary free 272.000 entry .
i've got the dictionary from http://sampig.free.fr/apps/dico/
and want to built it for s60DICT (http://www.newlc.com/S60Dict.html)
thx for help

[REF] Greek Document tab + Howto find manila file names for all language

Hi all
I am not a manila guru.. and this is my first dive in to the manila naming ocean...
I started this thread when some person that i asked for the filenames to have Greek language
in the documents tab he refuse to tell me EVEN the filenames.
So when i figure out how it works i deside to put together this Howto for other people.
This is a tutorial, a howto find the manila file names for the varius language,apps and tabs.
You will need
a) ManilaHASH.exe
b) Manilafiles.txt
Files are provided in the end of this post.
In his tutorial we will try to find the manila files and filenames to have the document tab in
Greek Language.
The same way works for any tab and any language...
So lets start.
The manila files that holds all the strings are the xml ones...
1. Open the manilafiles.txt in a text editor you will see lines like this one
5bb3a45f_manila \windows\htc\album\assets\images\btn_camera_press.qtc
The first part its the actual filename.(You will find that file in the windows folder)
The second one its a virtual path that refers to that filename.
(I dont know how and why they just are linked and the manilahash app use this to produce the
actual filenames.)
Lets find now the filenames for the document tab.
2. Search the Manilafiles.txt file for the string 'document' and when you find the first instance
scrool down to find the lines with the xml files
in our case the lines are :
35bfc9f0_manila \windows\htc\docexplorer\locales\en-us\docicons.en-us.xml
4e4ebb4e_manila \windows\htc\docexplorer\locales\en-us\documentexplorer.en-us.xml
43326f20_manila \windows\htc\docexplorer\locales\en-us\documentexplorerbrowse.en-us.xml
4db93f9f_manila \windows\htc\docexplorer\locales\en-us\documentexplorersettings.en-us.xml
1a93e5c6_manila \windows\htc\docexplorer\locales\en-us\expandeddocument.en-us.xml
The first part of those lines is the actual filename.
Those are the files that we need to find them in the \windows folder of the device and copy
them for editing. So find them and copy them from the device to your pc.
Before go to the next step, lest do a test now just to see how the manilahash.exe and the manila
naming works.
3. Open the manilahash.exe and copy and paste the "\windows\htc\docexplorer\locales\en-us\docicons.en-us.xml"
to the manila file path textbox.
Then press the "get manila" button ... you will get the 35bfc9f0_manila witch is refered in our text file.
The same goes for the others files... just check them.
4. Now lets go for the other language - the greek
In the filepath for the first file "\windows\htc\docexplorer\locales\en-us\docicons.en-us.xml" change
the language code from en-us to el-gr the greek language code, and now the path string its like this :
"\windows\htc\docexplorer\locales\el-gr\docicons.el-gr.xml".
(Here you can find all the language codes to letters for each of the 2 parts, the Primary language and Sublanguage)
http://msdn.microsoft.com/en-us/library/ms776294.aspx
5. Copy this to the manila file path textbox of manilahash.exe app and press getmanila to get the name
of the file for the greek language witch is this: 7139AFEE_manila.
So now copy the file 35bfc9f0_manila and rename it to 7139AFEE_manila.
Follow the same procedure for all the files.
The open the all files with a text editor and change the first line the string en-us to el-gr and save.
Transfer all the files to \windows folder of your device and after a softreset you will have greek (or any other lang
in the document tab.
The procedure is generaly the same for any other set of files or tabs... and for any language...
I dont now if the text file with the names covers all the manila files... i did some try and find attemps
and all the files where there.
If i can help you with your search just post the question here.
Thanks to metlwater, he was the first that answer my question about manila file names in the facebook tab
greek translation.
colossus
Greek files for Document tab
Those are the greek file name dor the document tab .
Unrar them and copy to \windows folder ....
Allways keep a copy of the originals ....
ps: the translation is not finish but i put the files here for anyone who wants to use them.
Many thanks...
thanks for sharing...actually the guy who didn't helped you did you a favor, now you are a manila guru.
Χαιρετώ
myfoka said:
thanks for sharing...actually the guy who didn't helped you did you a favor, now you are a manila guru.
Χαιρετώ
Click to expand...
Click to collapse
LOL Thanks alot (Ευχαριστώ)
I just read this today, very useful! Any idea how this works for custom tabs?
Cheers for any pointers.
Hola Colossus ;-)
I know this thread isn´t "warm" anymore, but doing some research for "FullThemSwitch" witch CHTS (or manually ) I stumbled across this one
Guess we both encountered the same "attitude" when asking "certain" people for information , guess not everybody is into sharing knowledge - since information is power At last let me also congratulate you, because you actually "practice what you preach" Love your signature
I'd all but forgotten about this thread and there was no thankyou meter last time I posted. So, your thankyou meter just went up by one.
Without you I wouldn't have been able to find out which manila files to have translated, for those wanting other localisations of my ROM series.
Cheers again!
THX great work (ευχαριστω)
colossus_r said:
Those are the greek file name dor the document tab .
Unrar them and copy to \windows folder ....
Allways keep a copy of the originals ....
ps: the translation is not finish but i put the files here for anyone who wants to use them.
Click to expand...
Click to collapse
Thanks a lot my friend. May i ask you something - My documents tab <bar> at the top of the screen is empty without writing <Documents> (from the begining). Do you know perhaps how or what file makes it appears again? I have an HD2 with the latest Greek Rom.
Interesting informations, I think you are a manila guru!!

Categories

Resources